Simosito

Traduzione: La città

Quella che segue è una poesia di Konstantinos Kavafis, famoso poeta greco contemporaneo (morì nel 1933) originario di Alessandria d'Egitto.
Su Internet se ne possono trovare varie traduzioni in Italiano, ma nessuna mi piaceva e quindi l'ho ri-tradotta personalmentecon l'ausilio di una versione inglese, un dizionario di Greco moderno e le mie (poche) conoscenze di Greco antico.
Hai detto: «Andrò in un altro paese, andrò in un altro mare,
un'altra città si troverà migliore di questa.
Ogni mio sforzo è votato al fallimento;
e il mio cuore — come un morto — sepolto.
Fin quando rimarrà la mia mente in questa decadenza?
Ovunque volga gli occhi, ovunque guardi
lì veggo le nere rovine della mia vita
ove tanti anni ho trascorso, e sciupato, e sprecato»

Nuovi luoghi non troverai, non troverai altri mari.
La città ti verrà dietro. Per le stesse
strade girerai. Invecchierai negli stessi quartieri,
e nelle stesse case incanutirai.
Sempre in questa città arriverai. Per un'altra — non sperare —
non c'è nave per te, non c'è strada.
Come hai sciupato la tua vita qui
in questo piccolo angolo, così l'hai sprecata in tutta la terra.

Piccole correzioni il per alcune imperfezioni nella traduzione
Commenti